忍者ブログ

ポカ日記

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

結婚披露パーティー

peinado.jpg3月に開くはずだった結婚披露パーティー。
Dが急にコロンビアに帰ったせいで延期になって、やっと昨日開催。

この何週間かは、幹事の2人、司会を引き受けてくれた小学校からの友達2人(Aさん、Fさん、Tちゃん、Rちゃん本当にありがとう)を巻き込んで色々忙しかった。
毎日何かをしなければならないわけではなかったけど、ポツポツとしないといけないことがあって頭に常にそれがあるとけっこうしんどい。
やっと解放されて、ホッとしたと同時にどっと疲れが出て、今日は思いっきり寝てしまった。

以前、友だちの結婚式についてかなりシビアな意見を書いたので、公平を期して今回の自分のパーティーについてもそうするのだけれど、結論から言えば、お客さんに満足してもらえるもてなしって難しいねんなとしみじみ思った。
料理がおいしいというだけでなく、割とウェイターの人々が親切な印象があったので選んだお店だったけど、準備から当日までの間、時々なんというか(お店の人はどうでもいいんやろうな)と思うことがあった。“見放された感”というか何と言うか。「たかが20人のパーティーで。」って言われたらそれまでなんやけど。
例えば、「ケーキカットは乾杯の音頭の前にするといいですよ。」って教えてくれたのが本番数日前とか、入場のタイミング教えるの手伝ってくれなかった、とか。(花屋さんだって、テーブル盛花を頼んだら持ち帰り用の袋「頼まれてなかったから。」って持って来てくれてなかったけど。)下見に行った日も話を聞きに行ったのに、けっこう担当者、受動態やったし。
なんというか、結婚パーティーみたいに頻繁に開くわけではないパーティーってみんなは開催の勝手がそんなにわかってるわけではないから、もっとお店の人がリードしてくれてもいいのにな、と私としては思った。
このレストランは、別の場所で結婚式用みたいなレストランもやってるので、彼ら的には「こっちはレストランで、結婚式レベルの扱いが希望なら、あっちのレストラン(もっと本格的=お金かかる)でやってください。」ってことなのかも知れないけど。
面倒くさい幹事をしてくれたのはFさんとAさんなので、私には文句を言う資格はないんだけど、自分も人を相手に商売をしているので、どうしてもお客さんの扱いが気になるのです・・・

最初にあまり真剣に考えていなかった自分も悪いと思う。もう一回やり直せるんなら、もっとうまくやれるのに!

一番の後悔は、大好きなアーティストの曲を使ってもらおうと、入場とBGM用に前日の夜2時までかけてCDを作って、家のステレオで試したにも関わらず、お店のステレオではCD-RWだったせいか読みとれなかった(どんだけ古いステレオなん!!)こと。代わりにお店がかけてくれた音楽があまりにも私的にイケてない曲だったので、ワガママ言って、記念に幹事&司会の4人に渡そうと思っていたCD-Rを出してもらって、結局途中からは自分の作ったCDをBGMにしたけど、歌詞まで吟味したホルヘの曲で入場したかった・・・

ここしばらくの間ずっと私の頭を悩ませていて前日やっと全部そろった新郎新婦クイズ用の景品も、あんなに悩んで買ったのに、一人暮らしの子に賞味期限が短い二人前の食べ物が当たり、ホットサンドメーカーが熟練主婦に当たり、ワインが妊娠6か月の友だちに当たり、くじだから仕方ないとは言え、なんだか落ち込んでしまった。

でも、自分の大切な友人(何人かは残念ながら出席できなかったけど)が集まって祝ってくれたのは本当にうれしかった。景品が当たったOさんがお祝いの言葉を言うときにちょっと泣きそうになってたのを見たときはヤバかったけど、なんとか泣かずに済んだ。flor.jpg
準備から当日のメッセージチェキアルバム作りまでずっと面倒見てくれたAさん、Fさん(ウェルカムボード、玄関に飾ってます!)、新郎新婦クイズを準備して当日もパーティーを盛り上げてくれたTちゃん、Rちゃん、当日早く来てバッチリメイクをしてくれたKさん、そして出席してくれたみんな、ありがとう。
料理はおいしかったんかな?とか、みんな楽しんでくれたんかな?とか終わってからもずっと気になっていたので、何人かが「今日は楽しかったです。」メイルをくれて、ホッとした。
友だちのありがたさをしみじみ感じた一日だった。

これからも夫婦ともどもよろしくお願いします!
PR

例文

Dの2ヶ月の日本語学校ももうすぐ終わる。
相変わらずテキストの例文にはつっこみたくなることが多い。

例文その1:“スーパーで”

A:すみません。とうばんじゃん、ありませんか?
てんいん:はい、ございます。こちら です。
      こちら の うえ から 2だんめ に ございます。
A:ああ、わかりました。
  それから、しょうこうしゅ は ありますか?
てんいん:もうしわけありません。おさけ は ございません。
A:そうですか。どうも。

中国人が多いから(といっても、Dが通っている午前中のクラスは特に多いわけでもないらしい)なのか、こんな感じで例文には中国がからんでいることが多く、登場人物も、「ヤンさん」という名前だったりする。(ただ、この辺、いい加減なテキストなので、回によってAさん、Bさんという風に名前を特定してないこともある。)
日本に住んでいる外国人が、豆板醤はともかく、紹興酒を買うシチュエーションってそんなにあるかしら?(少なくとも私は人生において紹興酒を買ったことは一度もない。)

それから、“何かを尋ねてお礼を言う”というシチュエーションの会話が、いつも「どうも。」で終わっているのも気になる。それってちょっと失礼なお礼の言い方じゃないかと私は思うのだけど。

例文その2:“ともだち に でんわ を かけます”

A:もしもし、Aです。
C:ああ、Aさん、こんばんは。げんきですか?
A:ええ、げんきです。
あのう、あした うち で パーティー を します。
Cさん も いかがですか?
C:すみません。あした は しごと が あります から。
A:そうですか。ざんねん ですね。
C:ええ、すみません・・・
A:じゃ、また。

ちょっとー!「じゃ、また。」って切り方、冷たくない?

例文その3:
ヤン:やまださん、すみません。
やまだ:どうしましたか?
ヤン:こども が けが です。 きゅうきゅうしゃ が きます。
いっしょに いってください。
やまだ:いいですよ。
ヤン:ありがとう ございます。

「子供が怪我です」やと、「子供=怪我」やん。きちんと日本語を教えるんなら、「怪我をしました。」って言うべきでは?
「一緒に行ってください。」も「一緒に来てください。」の方がよいような気がするけど・・・

どんな風に日本語教えてるのか、一度こっそり見てみたい。

久しぶりに

体重計に乗ったら、人生最高体重をマークしていた・・・

マイナスイオン

Dに「マイナスイオンって何?」と聞かれ、全くもって科学に疎く、そして自分でもよくわかっていないので調べたら、こんな説明が・・・

マイナスイオン和製英語[脚注 1])は、 1999年から2003年頃に日本ではやった流行語である[出典 1]。 当時マイナスイオンは、一見「科学用語」のようにみえる便利な「マーケティング用語」として、家電製品や衣類・日用雑貨などのキャッチコピーに頻繁に利用された。
イメージは「健康によいもの」であったが、実態は統一的な定義もなく、標榜されたさまざまな効果効能の中には科学的に研究されたものもあるが、未実証である。
(ウィ〇〇ディ〇より)

なんだかよくわからないけど体にいいんだと思って、ドライヤーとか扇風機とか“マイナスイオン”って書いてあったら選んでたのに、「未実証」 だなんて!!
なんか“騙された感”が・・・

33都道府県で734人

が6月18日の日本での新型インフルエンザ感染者数らしい。
でも、最近マスクをしている人をあまり見ない。

カレンダー

03 2026/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

フリーエリア

最新CM

[11/01 オカン]
[11/01 オカン]
[06/30 たっちー]
[05/02 bellmama]
[05/02 たっちー]

最新記事

最新TB

プロフィール

HN:
ポカ
HP:
性別:
女性

バーコード

ブログ内検索

Copyright ©  -- ポカ日記 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]